![]() ![]() On macOS, the following languages are also supported: On Windows, Linux and Unix with FontConfig (client side font support) the following languages are also supported: The list above is supported and will work on all platforms as long as the system has fonts to render these writing systems installed. All scripts in Unicode 6.2 that do not require special processing.Cyrillic languages (Russian, Ukrainian, etc.).All Western languages (using Latin script).All East Asian languages (Chinese, Japanese and Korean).Qt supports most languages in use today, in particular: The built-in font engine is capable of correctly and attractively rendering text that contains characters from a variety of different writing systems at the same time. All input controls and text drawing methods in Qt offer built-in support for all supported languages. Qt tries to make internationalization as painless as possible for developers. But to make a US application usable by Japanese users, or a Korean application usable by German users, will require that the software operate not only in different languages, but use different input techniques, character encodings and presentation conventions. In some cases internationalization is simple, for example, making a US application accessible to Australian or British users may require little more than a few spelling corrections. Internationalization support for text output Then use the Android/iOS task manager for killing the app.Compares strings according to a localized collation algorithmĬonverts between numbers and their string representations in various languages Android/iOS: First bring the Cartograph app to the background.macOS/Windows: Close and open the Cartograph app again.It is recommended to restart the app for loading all translations: Go to the Cartograph “ Settings” – “ Language” and select your new language. Windows: The Cartograph translations directory is located in the Windows “Documents” folder.macOS: Use the File manager included in the Cartograph app for picking the file.Android: Use the File manager included in the Cartograph app for picking the file.iOS: Use the iOS Files app for copying the file.Step 7: Install the *.qm file in the Cartograph appĬopy the *.qm file to the “ Translation” directory in the Cartograph app: If you want to share the translation with other users then you can email us your *.qm and *.ts files. This will create a *.qm file, for instance “.qm”. Select “ File” – “ Release” in Qt Linguist. Do not forget to save the translation from time-to-time by pressing the “CTRL+S” keys. Then go to “ Edit” – “ Translation file settings” and select your translation’s country and language settings: ![]() Start the Qt Linguist application and open the extracted and renamed *.ts file. Step 4: Open the translation file in Qt Linguist As an alternative you can also give the translation file custom names, for instance “.ts”. For “German” the recommended format is for instance “.ts”, for French “.ts”, and so on. Now rename the extracted *.ts file matching your language. Extract the “*.ts” file contained in the downloaded zip file to some location on your computer. It is recommended that you directly download the English version because this version is always up-to-date. Translation files can be easily edited with the Qt Linguist application:ĭownload one of the translation source files from the table above. If you want you can also mail us your translations so that we can put them into the table above! Step 1: Install Qt Linguist The following steps describe how you can create your own translation files for the Cartograph app. Traditional Chinese (included in the app) The following table lists translations provided by Cartograph users and creators: Language The Cartograph app can be extended with custom languages and translations: ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |